根据其开放时段和为客人们提供的服务,法国各地的旅游信息中心被分为四个等级:从一星级到四星级。
按归类,各地方旅游信息中心的营业时间如下:
注:法国旅游旺季一般在每年的六月、七月、八月和九月。 山区景点的旅游旺季一般在冬季和夏季。
邮局
法国邮局的标志色是黄色,所以法国的邮箱全部为黄色。寄信时要注意区分信件的到达地点: 是市内信件,还是其他目的地的。有些邮箱上甚至还有国外信件的专门投送口。邮箱上标明了收集信件的时间。
信封和邮票可以在邮局或烟草店里买到。
电话
从法国直拨电话到中国,要先拨00,再拨中国国家号:86,然后拨中国各地的地区代号,最后是受话方的电话号码。 IP, 尤其是专门的中国卡。打长途尤其合算, 一张价格为 15 欧元左右的卡, 最多可以打 800 多分钟。这种卡在华人区如美丽城或十三区的商店内很容易买到。
法国境内的电话号码是十位数的,都以“0 ”开头。后面的第一个数字能让人们区分出这是座机号码还是手机号码,还显示号码来自法国的哪个地区。
法国境内电话的话费是一样的,并不存在长途电话的概念。
法国公用电话亭大多为插卡式。在电话局营业处 , 邮政局 , 报亭和烟杂训均有出售。这种卡分 48.60 法郎和 96.70 法郎两种, 比较适用法国国内通话。
从中国打电话到法国,要先拨00,再拨法国国家号:33,然后再是受话方的电话号码。要注意这时不需要拨法国境内电话号码开头的“0 ”,直接从“0 ”后面的第一个数字拨起就可以了。
紧急求助电话:报警:17,火警:18,救护车:15
转自法国旅游业联合会
法国的官方语言是法语。不同地区的人说话或多或少会夹杂一些地方口音,特别是法国南部地区。这给本来法语就不很流利的游客带来了一定的困难。但一般来说,如果稍微会一些简单会话,沟通交流应该不会有什么障碍。而且在大城市和旅游城市,即使用英语与人沟通也没有问题。各地的旅游办事处和旅游问讯处也都有讲英语的人为来自世界各地的游客服务。
一些简单的法语会话(日常用语)
您好!你好! - Bonjour ! (注:在法语中要注意区分“你”和“您”。“你”是熟人之间的称呼。“您” 表示对他人的尊敬,对第一次见面的人一般用“您”)
晚上好!(傍晚或晚上与人打招呼) - Bonsoir !
再见! - Au revoir !
谢谢! - Merci ! 别客气!- Je vous en prie !
先生(对男性的称呼) - Monsieur
夫人,太太;女士(对已婚女性的称呼) - Madame
小姐(对未婚女性的称呼) - Mademoiselle (注:称对方“Mademoiselle” 一般是在对方很年轻或者能确定对方未婚的情况下。如果不能确定对方是否已婚,或者对方已有相当年纪,最好还是称她为Madame)
我是中国人。 - Je suis chinois.(男性)或者- Je suis chinoise.(女性) (注:法语名词有阴阳性之分,也就是说,同样一个名词,它的阴性形式和阳性的形式可能会有所变化。)
我来自中国。 - Je viens de la Chine.
您说英语吗? - Vous parlez anglais ?
对不起! - Excusez-moi!或者- Pardon!
请您重复一遍刚才您所说的。 - Répétez, s’il vous plaît.或者- Pardon.
是 - Oui
不是 - Non
问路
请问某某地方怎么走? - Excusez-moi ! Comment aller à …, s’il vous plaît ?
我想去某某地方。 - Je voudrais aller à ….
笔直走 - Tout droit.
向左转/向右转 - A gauche / A droite
我想把这张明信片寄去中国。 - Je voudrais envoyer la carte postale en Chine.
我想买一张邮票,谢谢! - Un timbre, s’il vous plaît !
这一共要多少钱? - Ça coûte combien ?
数字的表达方法:零 - zéro 一 - un或者une 二 - deux 三 - trois 四 - quatre 五 - cinq 六 - six 七 - sept 八 - huit 九 - neuf 十 - dix 十一 - onze 十二 - douze 十三 - treize 十四 - quatorze 十五 - quinze 十六 - seize 十七 - dix-sept 十八 - dix-huit 十九 - dix-neuf 二十 - vingt 三十 - trente 四十 - quarante 五十 - cinquante 六十 - soixante 七十 - soixante-dix 八十 - quatre-vingts 九十 - quatre-vingt-dix 一百 - cent 一千 - mille 一百万 - million
价钱的表示方法:欧元 - euro 生丁,分 - centime例如:0.05欧 - cinq centimes 0.55欧 - cinquante-cinq centimes 5.55欧 - cinq euros cinquante-cinq centimes或者- 5€55
电话号码的读法:法国的电话号码是十位数的,一般来说是两位两位的书写和读出。比如:01 56 45 70 28 读作:zéro un cinquante-six quarante-cinq soixante-dix vingt-huit
日期的书写方法:
2005年7月14日 - le 14 juillet 2005或者- 14/07/2005(注:法语中的日期是按照日月年的顺序书写的)
月份的表达方式:一月 - janvier 二月 - février 三月 - mars 四月 - avril 五月 - mai 六月 - juin 七月 - juillet 八月 - août 九月 - septembre 十月 - octobre 十一月 - novembre 十二月 - décembre
时间的书写方法:
上午10点30分 - 10h30
晚上10点30分 - 22h30
法国的气候因地区不同而有所变化,但总体来说冬暖夏凉。
夏天温度会超过30摄氏度,但由于气候比较干燥,所以感觉还算舒适。但旅行在外,身边最好还是要多带一件能御寒的衣服。因为尽管白天在太阳底下很热,但晚上与白天温差很大,容易着凉。夏天来法国游玩还应该注意穿着,因为有些游览点对着装会有特别的要求。比如说一些宗教圣地就不允许人们穿背心短裤拖鞋入内。
冬天比较冷,有的地方还会下雪。外出的时候要准备好大衣,围巾等防寒的衣物。不过室内一般都有暖气,温度控制在20摄氏度左右。
一日三餐在法国,一天里有三餐。首先是早餐,大概在7点和9点之间,包括热饮(咖啡,茶或热巧克力)、牛角包和/或面包、奶油、果酱。然后是午餐,正午到14点之间:这是真正的正餐,包括一道开胃菜,一道主菜和/或饭后甜点。午餐往往是以一杯咖啡结束。最后是晚餐,就餐时间大概是晚上20点。下午的点心(16点左右)传统上是专为孩子们准备的,而有些成年人将其改为下午茶和点心。
在餐馆在法国,您能够找到各种各样的餐馆,从简单而亲切的小饭馆到知名的美食餐馆,以及小酒馆、客栈、茶馆......餐桌上的饮用水和面包是包含在菜价里的,按照常规,一般要给为您服务的侍者小费。
随时就餐大部分餐馆在12点至15点和19点至23点两个时段营业。有些餐馆可以在更晚的时间为您服务:所有的大餐厅和位于火车站前的餐馆。在大城市里,一些小食品店一直营业到半夜。白天,您可以随时到三明治店、快餐店甚至一些酒馆中就餐。
转自法国旅游局
飞机票价格当中各种税金的比例超过了一半。根据法国机场联合会的计算,巴黎/马赛来回机票起价94.89欧元,其中各种税金的总和高达53.89欧元。 从7月1日开始,政府还将增收所谓的团结税,用于资助防治艾滋病、禽流感等大规模流行病的行动。这一法案已在12月份通过,国内航班经济舱税金1欧元,远程国际航班商务舱40欧元,每年将带来2亿欧元的收入。 现在,让我们浏览一下每张飞机票当中包含的税种及其金额。 安全税:每次飞行最多9.5欧元 这项税金2000年只有2.5欧元。2001年9·11恐怖炸案发生之后,政府决定对所有托运的行李进行X光检查,手提行李以及乘客也要接受检查,每个检查站安排至少5名保安人员。去年共征收了5.96亿欧元的安全税。 民航税:每次飞行4.5欧元 这一税项用于资助非盈利性航线,比如亏本的地区性航线以及民航的行政运作。去年共征收2.3亿欧元。 乘客税:3.98到9.18欧元 要知道,上飞机之前在机场转悠也要付钱,即乘客税。这一税项用于支付机场维修和建筑费用,具体金额根据你乘坐的是国内航线还是国际航线而有所不同。国内航线每次3.98欧元,欧洲航线5.98欧元,国际航线9.18欧元。 煤油附加税:8到44欧元 航空公司为了弥补石油涨价造成的损失,增收一种“煤油附加税”,具体金额根据原油的价格而浮动。法国航空公司从2004年5月以来已经作了第6次涨价。目前,法航征收的煤油附加税是国内航班单程8欧元,飞行时间超过5小时的长邮航班44欧元。 安全附加税:每次航班4欧元 航空公司还为9·11事件以来采取的安全手段征收安全附加税,主要是在开往美国或者中东国家的敏感航线上派遣空中保安,让这些穿便服的保安人员跟随某些航班飞行,进一步保证安全。 预订费不论是使用普通机票还是通过电子邮件传来的电子机票,法国航空公司都征收7欧元的预订服务费。此外,如果你打电话预订机票,还需要支付每分钟0.12欧元的通话费。 由于各种税项层层叠叠、名目繁多,有些航空公司因而决定在广告中使用税前价格,结果惹恼了全国消费者委员会。 后者在4月份发出通告,要求向消费者出示税后机票的价格,即纳入机场、国家以及航空公司征收的各类税金后的价格。
(陆蒙编译自《费加罗报》)